勝 - thăng, thắng
不勝 bất thăng

bất thăng

phồn thể

Từ điển trích dẫn

1. "Bất thăng" : (1) Không nổi, không xuể. ◇ Đỗ Phủ : "Bạch đầu tao cánh đoản, Hồn dục bất thăng trâm" , (Xuân vọng ) Đầu bạc càng gãi càng ngắn, Hoàn toàn như không cài trâm được nữa. (2) Hết sức, vô hạn. ◇ Hồng Lâu Mộng : "Đô hỉ chi bất thăng" (Đệ tứ thập lục hồi) Đều vui mừng khôn xiết.
2. "Bất thắng" : Không làm được, không thành công. ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Thí giáo xuất mã, như kì bất thắng, trách chi vị trì" , , (Đệ ngũ hồi) Xin hãy thử cho đem ngựa ra đánh, hễ mà không thắng, thì trị tội cũng chưa muộn.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Không nổi. Không xuể, chẳng hạn Bất thăng sổ ( đếm không xuể ).

bất thắng

phồn thể

Từ điển trích dẫn

1. "Bất thăng" : (1) Không nổi, không xuể. ◇ Đỗ Phủ : "Bạch đầu tao cánh đoản, Hồn dục bất thăng trâm" , (Xuân vọng ) Đầu bạc càng gãi càng ngắn, Hoàn toàn như không cài trâm được nữa. (2) Hết sức, vô hạn. ◇ Hồng Lâu Mộng : "Đô hỉ chi bất thăng" (Đệ tứ thập lục hồi) Đều vui mừng khôn xiết.
2. "Bất thắng" : Không làm được, không thành công. ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Thí giáo xuất mã, như kì bất thắng, trách chi vị trì" , , (Đệ ngũ hồi) Xin hãy thử cho đem ngựa ra đánh, hễ mà không thắng, thì trị tội cũng chưa muộn.

▸ Từng từ:
乘勝 thừa thắng

Từ điển trích dẫn

1. Nhân thế được hơn.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Nhân lúc đang được, đang hơn mà làm tới.

▸ Từng từ:
全勝 toàn thắng

Từ điển trích dẫn

1. Thắng lợi hoàn toàn. ◇ Tôn Tử : "Cố năng tự bảo nhi  toàn thắng dã" (Quân hình ).
2. Thắng vượt xa.
3. Tên chiến xa (theo sử nhà Minh).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Được hơn trọn vẹn.

▸ Từng từ:
制勝 chế thắng

Từ điển trích dẫn

1. Chế phục người khác để đạt được thắng lợi. ☆ Tương tự: "khắc phục" , "thủ thắng" , "chế phục" . ◇ Tôn Tử : "Nhân giai tri ngã sở dĩ thắng chi hình, nhi mạc tri ngô sở dĩ chế thắng chi hình" , (Hư thật ) Người ta đều biết cái hình thể bên ngoài của sự chiến thắng của ta, nhưng không biết cái thể thức mà ta vận dụng chế phục quân địch để thủ thắng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Sắp đặt mưu lược để vượt hơn người khác.

▸ Từng từ:
勝利 thắng lợi

thắng lợi

phồn thể

Từ điển phổ thông

thắng lợi, chiến thắng

Từ điển trích dẫn

1. Đánh bại đối phương (trong chiến tranh hoặc cuộc tranh đua). ◎ Như: "thắng lợi khải toàn" .
2. Thành công, đạt được mục đích.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Được hơn kẻ khác và thâu được phần có ích cho mình.

▸ Từng từ:
勝地 thắng địa

Từ điển trích dẫn

1. Vùng đất có cảnh đẹp. ◇ Vương Bột : "Thắng địa bất thường, thịnh diên nan tái" , (Đằng Vương Các tự ) Chốn danh thắng không còn mãi, tiệc lớn khó được hai lần.
2. Nơi có địa hình, vị trí ưu thắng. ◇ Quản Tử : "Cố hiền trí chi quân tất lập ư thắng địa" (Thất pháp ) Cho nên bậc vua sáng suốt tài trí ắt kiến lập ở nơi có địa hình và vị trí ưu thắng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Vùng đất có cảnh đẹp.

▸ Từng từ:
勝敗 thắng bại

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Được và thua.

▸ Từng từ:
勝景 thắng cảnh

Từ điển trích dẫn

1. Cảnh đẹp, danh thắng. ◇ Tây du kí 西: "Thượng giới hữu vô biên đích thắng cảnh, nhĩ bất thụ dụng, khước tư tẩu nhất phương, hà dã?" , , , ? (Đệ tam thập nhất hồi).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cảnh đẹp hơn những nơi khác. Hát nói của Cao Bá Quát: » Gồm đủ cả thắng cảnh, lương thời, thưởng tâm lạc sự «.

▸ Từng từ:
勝負 thắng phụ

Từ điển trích dẫn

1. Được thua. ☆ Tương tự: "thắng bại" . ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Thì Trương Giác tặc chúng thập ngũ vạn, Thực binh ngũ vạn, tương cự ư Quảng Tông, vị kiến thắng phụ" , , , (Đệ nhất hồi) Bấy giờ quân Trương Giác mười lăm vạn, quân (Lư) Thực năm vạn, đang chống nhau ở Quảng Tông, chưa rõ bên nào thua được.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Được và thua. Như Thắng bại.

▸ Từng từ:
勝跡 thắng tích

Từ điển trích dẫn

1. Cổ tích danh tiếng. § Cũng viết là "thắng tích" . ◇ Mạnh Hạo Nhiên : "Giang san lưu thắng tích, Ngã bối phục đăng lâm" , (Dữ chư tử đăng Hiện san ).

▸ Từng từ:
勝迹 thắng tích

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cảnh đẹp do công trình đời xưa để lại.

▸ Từng từ:
勝過 thắng quá

thắng quá

phồn thể

Từ điển phổ thông

vượt trội, trội hơn

▸ Từng từ:
勝陣 thắng trận

Từ điển trích dẫn

1. Đánh thắng.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đánh bại được quân địch.

▸ Từng từ:
名勝 danh thắng

danh thắng

phồn thể

Từ điển phổ thông

danh lam thắng cảnh, nơi nổi tiếng về cảnh đẹp hoặc di tích lịch sử

Từ điển trích dẫn

1. Cổ tích danh tiếng hoặc nơi có phong cảnh đẹp. ◇ Nho lâm ngoại sử : "Giá dạng danh thắng đích sở tại, nhi kim phá bại chí thử, tựu một hữu nhất cá nhân lai tu lí" , , (Đệ ngũ thập ngũ hồi).
2. Bậc tài giỏi có danh vọng. ◇ Lưu Nghĩa Khánh : "Tuyên Vũ tập chư danh thắng giảng Dịch, nhật thuyết nhất quái" , (Thế thuyết tân ngữ , Văn học ).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cảnh đẹp nổi tiếng.

▸ Từng từ:
大勝 đại thắng

Từ điển trích dẫn

1. Thắng lớn, thắng lợi hoàn toàn. ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Trác mệnh quân sĩ vi trụ, tận giai sát chi, lược phụ nữ tài vật, trang tải xa thượng, huyền đầu thiên dư khỏa ư xa hạ, liên chẩn hoàn đô, dương ngôn sát tặc đại thắng" , , , , , , (Đệ tứ hồi) (Đổng) Trác sai quân vây cả lại, rồi giết sạch, cướp đàn bà con gái và của cải, chất đầy xe, treo hơn một nghìn đầu lâu ở dưới xe, nối đuôi nhau kéo về kinh đô, nói phao lên rằng đi đánh giặc thắng trận.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Hơn xa — Hơn quân địch trong một trận đánh to lớn.

▸ Từng từ:
好勝 hiếu thắng

Từ điển trích dẫn

1. Thích được hơn người khác, không chịu thua ai. ◇ Khổng Tử gia ngữ : "Hiếu thắng giả, tất ngộ kì địch" , (Quyển tam, Quan Chu ) Người hiếu thắng, ắt gặp kình địch.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Thích được hơn người khác, không chịu thua ai.

▸ Từng từ:
得勝 đắc thắng

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Thâu đặt được sự hơn người.

▸ Từng từ:
戰勝 chiến thắng

chiến thắng

phồn thể

Từ điển phổ thông

1. chiến thắng, thắng trận
2. vượt qua, khắc phục được

Từ điển trích dẫn

1. Đoạt được thắng lợi (chiến tranh, thi đua). ◇ Sử Kí : "Tề dữ Lỗ tam chiến nhi Lỗ tam thắng, quốc dĩ nguy vong tùy kì hậu, tuy hữu chiến thắng chi danh, nhi hữu vong quốc chi thật" , , , (Trương Nghi truyện ) Tề với Lỗ ba lần đánh nhau. Lỗ ba lần thắng, rồi sau đó nước diệt vong. Tuy có cái tiếng là đánh thắng, nhưng thực ra là mất nước.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đánh được, đánh ăn.

▸ Từng từ:
殊勝 thù thắng

Từ điển trích dẫn

1. Vượt hơn.
2. Tốt đẹp đặc biệt. ◎ Như: "san thủy thù thắng" .
3. Thắng cảnh đặc biệt. ◇ Liễu Tông Nguyên : "Kiến quái thạch đặc xuất, độ kì hạ tất hữu thù thắng" , (Vĩnh châu thôi trung thừa vạn thạch đình kí ).

▸ Từng từ:
決勝 quyết thắng

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Nhất định phải hơn, không chịu thua.

▸ Từng từ:
不勝衣 bất thăng y

Từ điển trích dẫn

1. Rất yếu ớt (mình khom xuống như không mang nổi cái áo đang mặc).
2. Rất cung kính.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Rất yếu ớt ( dường như, rất cung kính ), mình khom xuống như không mang nổi cái áo đang mặc.

▸ Từng từ:
不分勝負 bất phân thắng phụ

Từ điển phổ thông

không phân thắng bại, hòa, huề

▸ Từng từ:
人定勝天 nhân định thắng thiên

Từ điển trích dẫn

1. Sức người có thể khắc phục trở ngại tự nhiên, thay đổi hoàn cảnh. ☆ Tương tự: "sự tại nhân vi" . ★ Tương phản: "thiên ý nan vi" , "thành sự tại thiên" .

▸ Từng từ:
百戰百勝 bách chiến bách thắng

Từ điển trích dẫn

1. Trăm trận đánh trăm lần thắng, đánh đâu thắng đó. Tỉ dụ thiện chiến. ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Ngô dữ nhữ đẳng, cộng cứ cao thành, nam lâm đại giang, bắc bối san hiểm, dĩ dật đãi lao, dĩ chủ chế khách; thử nãi bách chiến bách thắng chi thế" , , , , , ; (Đệ bát thập ngũ hồi).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Trăm trận đánh trăm lần thắng, ý nói đánh đâu thắng đó.

▸ Từng từ:
聊勝於無 liêu thắng ư vô

Từ điển trích dẫn

1. Có ít còn hơn không. § Nguồn gốc: ◇ Đào Tiềm : "Nhược nữ tuy phi nam, Úy tình liêu thắng vô" , (Họa lưu sài tang ). ◇ Lỗ Tấn : "Đãn giá nhất bộ thư ngã tổng yếu dịch thành tha, toán thị liêu thắng ư vô chi tác" , (Thư tín tập , Trí tào tĩnh hoa ).

▸ Từng từ:
轉敗爲勝 chuyển bại vi thắng

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Thua mà xoay lại thành được.

▸ Từng từ:
御製名勝圖繪詩集 ngự chế danh thắng đồ hội thi tập

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên một tập thơ chữ Hán của vua Thiệu Trị nhà Nguyễn, gồm các bài thơ vịnh những phong cảnh đẹp.

▸ Từng từ:
救人一命勝造七級浮屠 cứu nhân nhất mệnh thắng tạo thất cấp phù đồ

Từ điển trích dẫn

1. "Cứu nhân nhất mệnh thắng tạo thất cấp phù đồ" : Cứu mạng một người còn nhiều công đức hơn là xây chùa miếu bảy tầng cao. § Ca dao Việt Nam: Dẫu xây chín đợt phù đồ, Không bằng làm phước cứu cho một người.

▸ Từng từ: