腦 - não
主腦 chủ não

Từ điển trích dẫn

1. Người hoặc sự vật quan trọng nhất, có tính cách quyết định. ☆ Tương tự: "đầu mục" , "thủ lĩnh" .

▸ Từng từ:
大腦 đại não

đại não

phồn thể

Từ điển phổ thông

phần đại não ở đầu

▸ Từng từ:
心腦 tâm não

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tim và óc — Chỉ lòng dạ và đầu óc.

▸ Từng từ:
智腦 trí não

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đầu óc. Sự hiểu biết.

▸ Từng từ:
樟腦 chương não

chương não

phồn thể

Từ điển phổ thông

cây long não

Từ điển trích dẫn

1. Hóa hợp vật hữu cơ, lấy cây, rễ, cành, lá của cây chương, chưng lên, lấy hơi, hòa với vôi thành một chất sắc trắng, dùng làm thuốc (tiếng Pháp: camphre).

▸ Từng từ:
腦力 não lực

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Sức của óc, tức sức suy nghĩ.

▸ Từng từ:
腦子 não tử

Từ điển trích dẫn

1. Não tủy, óc. ◇ Nho lâm ngoại sử : "Tha đãn phàm yếu cật nhân đích não tử, tựu nã giá hồ lô lai đả ngã điếm lí dược tửu" , (Đệ tam bát hồi).
2. Đầu óc. § Tức năng lực suy tư, ghi nhớ, lí luận... ◇ Lỗ Tấn : "Não tử tượng thạch đầu, tổng thị thuyết bất thông" , (Thư tín tập , Trí Mạnh Thập Hoàn ).
3. Hương long não. ◇ Trang Quý Dụ : "Nhập hương long trà, mỗi cân bất quá dụng não tử nhất tiền, nhi hương khí cửu bất hiết" , , (Kê lặc biên , Quyển hạ).

▸ Từng từ:
腦室 não thất

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Các phần trong bộ óc.

▸ Từng từ:
腦筋 não cân

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Gân óc, tức dây thần kinh trong óc.

▸ Từng từ:
腦系 não hệ

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đường lối vận chuyển sinh hoạt của bộ óc.

▸ Từng từ:
腦脂 não chi

Từ điển trích dẫn

1. Bệnh có cườm (bạch nội chướng ). ◇ Hàn Dũ : "Não chi già nhãn ngọa tráng sĩ, Đại siêu quải bích vô do loan" , (Tuyết hậu kí thôi nhị thập lục thừa công ). § Ý nói Trương Tịch có bệnh ở mắt.

▸ Từng từ:
腦膜 não mạc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Màng óc.

▸ Từng từ:
腦部 não bộ

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Khối óc. Bộ óc.

▸ Từng từ:
電腦 điện não

điện não

phồn thể

Từ điển phổ thông

máy vi tính, máy tính điện tử

Từ điển trích dẫn

1. Máy điện toán (electronic computer).

▸ Từng từ:
頭腦 đầu não

Từ điển trích dẫn

1. Đầu, sọ. ◇ Nhị thập niên mục đổ chi quái hiện trạng : "Ngã phương tài tại ngoại diện tẩu động, ngận tác liễu kỉ cá ác tâm, đầu não tử sanh đông, đáo liễu ốc lí, noãn hòa đa liễu" , , , , (Đệ ngũ thập hồi).
2. Đầu óc, tư tưởng, năng lực ghi nhớ suy nghĩ... ◇ Phạm Thành Đại : "Trưởng quan đầu não đông hồng thậm, Khất nhữ thanh đồng mãi tửu hồi" , (Tứ thì điền viên tạp hứng thi ).
3. Trật tự, điều lí. ◎ Như: "tha biện sự ngận hữu đầu não" .
4. Tình hình bên trong, chi tiết sâu kín. ◇ Nhị khắc phách án kinh kì : "Nam Cai xuất xa lai, đại gia kinh hỉ, chỉ thị bất tri đầu não" , , (Quyển ngũ).
5. Thủ lĩnh, người cầm đầu. ◇ Hồng Lâu Mộng : "Đan nhĩ môn hữu nhất bách cá dã bất thành cá thể thống, nan đạo một hữu lưỡng cá quản sự đích đầu não đái tiến đại phu lai?" , (Đệ ngũ thập lục hồi) Chỉ miệng các bà thôi, thì một trăm người cũng không được trang trọng, sao không gọi vài người coi việc đi đón thầy thuốc?
6. Yếu chỉ. ◇ Đường Thuận Chi : "Ngô sổ niên lai nhật dụng thao luyện trung pha kiến cổ nhân học vấn đầu não, tứ thập niên tán loạn tinh thần tẫn tòng thu thập" , (Dữ Vương Thể Nhân thư ).
7. Mối để cưới gả, người có thể chọn lấy làm vợ hoặc chồng. ◇ Thủy hử truyện : "Vạn vọng nương tử hưu đẳng tiểu nhân, hữu hảo đầu não, tự hành chiêu giá, mạc vị Lâm Xung ngộ liễu hiền thê" , , , (Đệ bát hồi) Xin nương tử chớ có chờ đợi tiểu nhân, có người nào đáng tấm chồng, cứ tự mà tái giá, nàng đừng vì Lâm Xung này mà để lỡ một đời.
8. Lí do, nguyên nhân. ◇ Nhị khắc phách án kinh kì : "Quả nhiên Mạc ông tại Mạc ma diện tiền, tầm cá đầu não, cố ý thuyết nha đầu bất hảo, yếu mại tha xuất khứ" , , , (Quyển thập).
9. Khách mua, chủ cố. ◇ Tỉnh thế hằng ngôn : "Tự giá thốn kim điền địa, thiên hữu mại chủ, một hữu thụ chủ, cảm tắc kinh kỉ môn bất tế, tu tự gia xuất khứ tầm cá đầu não" , , , , (Quyển tam thất, Đỗ Tử Xuân tam nhập Trường An ).
10. Một loại rượu tạp vị trộn với thịt. ◇ Kim Bình Mai : "Vương Lục Nhi an bài ta kê tử nhục viên tử, tố liễu cá đầu não, dữ tha phù đầu" , , (Đệ cửu bát hồi).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đầu và óc, chỉ sự suy nghĩ — Phần quan trọng, chủ yếu — Đầu mối của sự việc — Người đứng đầu.

▸ Từng từ:
首腦 thủ não

Từ điển trích dẫn

1. Chỉ đầu óc. ◎ Như: "tư toái thủ não" .
2. Người cầm đầu, lĩnh tụ. ◎ Như: "chánh phủ thủ não" .

▸ Từng từ:
龍腦 long não

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tên cây, nhựa thơm hắc, dùng để chế chất băng phiến — Một tên chỉ chất băng phiến ( trắng và thơm như óc rồng? ).

▸ Từng từ:
樟腦精 chương não tinh

Từ điển trích dẫn

1. Rượu hòa chương não, thêm nước, pha làm thuốc, có công hiệu làm cho hăng hái hưng phấn.

▸ Từng từ:
電腦網 điện não võng

Từ điển phổ thông

mạng máy tính, mạng Internet

▸ Từng từ:
探頭探腦 tham đầu tham não

Từ điển trích dẫn

1. Ló đầu ra nhìn tứ phía, rình mò. ◇ Thủy hử truyện : "Quan khán chi gian, chỉ kiến thụ ảnh lí nhất cá nhân tham đầu tham não, vọng liễu nhất vọng, thổ liễu nhất khẩu thóa, thiểm nhập khứ liễu" , , , , (Đệ lục hồi) Trong lúc ngóng nhìn, chỉ thấy trong bóng cây một người đương rình, y ngó một cái, nhổ một miếng nước bọt, rồi lẻn mất.

▸ Từng từ:
電腦網絡 điện não võng lạc

Từ điển phổ thông

mạng máy tính toàn cầu Internet

▸ Từng từ:
電腦網路 điện não võng lộ

Từ điển phổ thông

mạng máy tính

▸ Từng từ:
電腦軟件 điện não nhuyễn kiện

Từ điển phổ thông

phần mềm máy tính

▸ Từng từ:
電腦輔助設計 điện não phụ trợ thiết kế

Từ điển phổ thông

thiết kế với sự trợ giúp của máy tính CAD (computer aided design)

▸ Từng từ: