腹 - phúc
儉腹 kiệm phúc

Từ điển trích dẫn

1. Cái bụng trống rỗng. Tỉ dụ chỉ học vấn ít ỏi.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cái bụng thiếu, chỉ học vấn ít ỏi.

▸ Từng từ:
好腹 hiêu phúc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bụng rỗng, bụng đói.

▸ Từng từ:
心腹 tâm phúc

Từ điển trích dẫn

1. Tim và bụng. ◇ Chiến quốc sách : "Tần Hàn chi địa hình, tương thác như tú. Tần chi hữu Hàn, nhược mộc chi hữu đố, nhân chi bệnh tâm phúc" , . , , (Tần sách tam, Phạm Thư chí Tần ) Địa thế của Tần, Hàn, xen lẫn nhau như bức thêu. Tần mà có đất của Hàn, như gỗ mà có sâu mọt, như người mà có bệnh ở tim, bụng.
2. Đất hiểm yếu. ◇ Hậu Hán Thư : "Nhân thử dục dĩ hội kì tâm phúc" (Ngôi Hiêu truyện ) Nhân đó muốn phá vỡ đất hiểm yếu của nước này.
3. Người thân tín, người ở cạnh tham dự việc cơ mật. ◇ Hồng Lâu Mộng : "Giả Trân hoan hỉ, tương tả hữu nhất khái tiên khiển hồi khứ, chỉ lưu lưỡng cá tâm phúc tiểu đồng khiên mã" , , (Đệ thập lục hồi) Giả Trân vui mừng, bảo người nhà về trước, chỉ giữ lại hai đứa hầu thân tín dắt ngựa.
4. Tỉ dụ trung thành.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Tim và bụng, chỉ sự thân thiết, rất đáng tin. Đoạn trường tân thanh : » Từ rằng tâm phúc tương cờ «.

▸ Từng từ:
捧腹 phủng phúc

Từ điển trích dẫn

1. Lấy tay ôm bụng. Hình dung dáng cười lớn. ◎ Như: "lệnh nhân phủng phúc" làm cho người ta phải ôm bụng mà cười.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Ôm bụng. Dáng điệu cười ngặt nghẽo.

▸ Từng từ:
果腹 quả phúc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

No bụng » Hãy tu vẹn quả phúc nầy « ( Phan Tràn ).

▸ Từng từ:
空腹 không phúc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bụng trống, chưa ăn gì, bụng đói.

▸ Từng từ:
腹心 phúc tâm

Từ điển trích dẫn

1. Bụng và tim, đều là khí quan trọng yếu trong thân thể người ta. Cũng tỉ dụ bề tôi hiền tài mưu sách cho vua. ◇ Mạnh Tử : "Quân chi thị thần như thủ túc tắc thần thị quân như phúc tâm" , (Li Lâu hạ ) Vua đãi bầy tôi như chân tay thì bầy tôi là bụng và tim của vua (hết lòng đối với vua).
2. Chỉ thân tín. ◇ Trần Thư : "Cảnh chí khuyết hạ, bất cảm nhập đài, khiển phúc tâm thủ kì nhị tử nhi độn" , , (Cao Tổ kỉ thượng ).
3. Chỉ lòng chí thành. ◇ Sử Kí : "Thần nguyện phi phúc tâm, thâu can đảm, hiệu ngu kế, khủng túc hạ bất năng dụng dã" , , , (Hoài Âm Hầu liệt truyện ) Tôi xin phơi bày tim ruột (lòng thành), lấy hết mật gan (không sợ hãi), dâng lên cái kế ngu muội của tôi, chỉ sợ túc hạ không biết dùng.
4. Tỉ dụ đất trọng yếu gần trung tâm. ◇ Hàn Dũ : "Hựu kinh sư giả, tứ phương chi phúc tâm, quốc gia chi căn bổn" , , (Luận thiên hạn nhân cơ trạng ).

▸ Từng từ:
腹痛 phúc thống

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đau bụng. Bệnh đau bụng.

▸ Từng từ:
腹稿 phúc cảo

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bài văn viết sẵn trong bụng, ý nói đã nghĩ xong xuôi, chỉ còn viết ra mà thôi.

▸ Từng từ: 稿
腹筋 phúc cân

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bắp thịt bụng.

▸ Từng từ:
腹脹 phúc trướng

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Bệnh báng, bụng cứ lớn lên.

▸ Từng từ:
腹膜 phúc mạc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cái màng bọc các cơ quan trong bụng.

▸ Từng từ:
袙腹 mạt phúc

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Loại áo không có tay, chỉ che được trước bụng và sau lưng.

▸ Từng từ:
鼓腹 cổ phúc

Từ điển trích dẫn

1. Bụng no, nhàn nhã vô sự. ◇ Trang Tử : "Hàm bộ nhi hi, cổ phúc nhi du" , (Mã đề ) Ăn no mà vui, vỗ bụng đi chơi.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Gõ bụng. Chỉ sự ăn no — Vỗ vào bụng mà hát làm nhịp mà hát.

▸ Từng từ:
遺腹子 di phúc tử

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Đứa con để lại trong bụng mẹ, tức là cha chết khi còn trong bụng mẹ.

▸ Từng từ:
指腹為婚 chỉ phúc vi hôn

Từ điển trích dẫn

1. Tục cưới gả thời xưa. Hai gia đình có bà có thai, chỉ bụng hứa gả con trai hay gái cho nhau. § Còn gọi là "chỉ phúc thành thân" , "chỉ phúc vi thân" .

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Trỏ bụng mà nói chuyện cưới xin, ý nói cha mẹ đôi bên hứa gả con cho nhau từ khi cô dâu chú rễ còn trong bụng mẹ.

▸ Từng từ: