ⓘ Xem hướng dẫn sử dụng.
- / : Bật/tắt từ điển.
- / : Bật/tắt đèn.
- / : Bật/tắt chế độ đọc báo.
- Để quay lại phần đọc báo, bấm vào:
- Mỗi lần tải trang một từ mới sẽ hiện ra.
- Dụng cụ tìm kiếm chấp nhận chữ việt, pinyin, hán.
雞 - kê
割雞 cát kê
Từ điển trích dẫn
1. Giết gà.
2. Tỉ dụ làm việc nhỏ.
3. Tử Du 子游 làm quan tể ở Vũ Thành 武城, đề xướng lễ nhạc (để giáo hóa dân chúng). Khổng Tử cười nói: "Cát kê yên dụng ngưu đao" 割雞焉用牛刀 (Mổ gà cần chi đến dao mổ bò?). Về sau dùng "cát kê" 割雞 chỉ chức huyện lệnh.
2. Tỉ dụ làm việc nhỏ.
3. Tử Du 子游 làm quan tể ở Vũ Thành 武城, đề xướng lễ nhạc (để giáo hóa dân chúng). Khổng Tử cười nói: "Cát kê yên dụng ngưu đao" 割雞焉用牛刀 (Mổ gà cần chi đến dao mổ bò?). Về sau dùng "cát kê" 割雞 chỉ chức huyện lệnh.
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Cắt tiết gà, ý nói làm việc nhỏ bé.
▸ Từng từ: 割 雞
雞鳴 kê minh
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Gà gáy. Do câu » Kê minh hĩ, kiểu kí doanh hĩ « Gà đã gáy rồi, triều đình đã đông người rồi, đó là lời của một bà hiền phi khuyên nhà vua nên ra coi chầu cho sớm để các quan khỏi mong đợi. Sau người ta mượn chữ Kê minh để nói về vợ khuyên chồng. » …Nghiệp đèn sách khuyên chồng sập sã. Tiếng kê minh gióng giã đêm ngày… « ( Gia huấn ca ) — Kê minh vi thiện 雞鳴爲善: Những người tốt nghe gà gáy đã dậy ngay để làm điều lành ( Mạnh Tử ) — Thuấn chi đồ kê minh thiện 舜之徒雞鳴善. Những người về phái vua Thuấn, nghe tiếng gà gáy đã trở dậy ngay để làm điều lành ( Mạnh Tử ) — Gà cũng biết tỉnh mê giấc điệp ( Lục súc tranh công ).
▸ Từng từ: 雞 鳴
指雞罵狗 chỉ kê mạ cẩu
Từ điển trích dẫn
1. Trỏ gà mắng chó. Nghĩa bóng: Chửi xéo, chửi bóng gió. § Cũng nói: "chỉ tang mạ hòe" 指桑罵槐. ◇ Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: "Tâm lí tảo dĩ bất tự tại, chỉ kê mạ cẩu, nhàn ngôn nhàn ngữ đích loạn náo" 心裡早已不自在, 指雞罵狗, 閒言閒語的亂鬧 (Đệ thất thập nhất hồi) Trong lòng lấy làm khó chịu, liền chửi mèo quèo chó, nói nọ nói kia náo loạn cả lên.
▸ Từng từ: 指 雞 罵 狗
割雞焉用牛刀 cát kê yên dụng ngưu đao
Từ điển trích dẫn
1. Giết gà đâu cần phải dùng dao mổ bò. Điển lấy từ ◇ Luận Ngữ 論語: "Tử chi Vũ Thành, văn huyền ca chi thanh, phu tử hoản nhĩ nhi tiếu, viết: Cát kê yên dụng ngưu đao" 子之武城, 聞弦歌之聲, 夫子莞爾而笑, 曰: 割雞焉用牛刀 (Dương hóa 陽貨) Khổng Tử tới Vũ Thành (nơi học trò ông là Tử Du làm quan tể), nghe tiếng đàn hát. Ông mỉm cười bảo: Giết gà cần chi đến dao mổ bò. § Ý nói việc nhỏ không cần dùng tài lớn.
▸ Từng từ: 割 雞 焉 用 牛 刀