焦 - tiêu, tiều
三焦 tam tiêu

Từ điển trích dẫn

1. Chỉ "thượng tiêu" , "trung tiêu" và "hạ tiêu" (miệng trên của dạ dày, phần giữa của dạ dày, và miệng trên của bàng quang). "Tam tiêu" là một bộ phận của "lục phủ" .

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Danh từ Đông y, chỉ thượng tiêu, trung tiêu và hạ tiêu ( miệng trên của dạ dày, phần giữa của dạ dày, và miệng trên của bằng quang ).

▸ Từng từ:
團焦 đoàn tiêu

Từ điển trích dẫn

1. Lều tranh hình tròn. ◇ Kỉ Quân : "Nông phu Trần Tứ, hạ dạ tại đoàn tiêu thủ qua điền" , (Duyệt vi thảo đường bút kí , Loan dương tiêu hạ lục tứ ).

▸ Từng từ:
孤焦 cô tiêu

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cây nêu đứng một mình. Chỉ người thanh cao.

▸ Từng từ:
心焦 tâm tiêu

Từ điển trích dẫn

1. Nóng lòng, sốt ruột. ◇ Tam quốc diễn nghĩa : "Tướng quân bất tu tâm tiêu, giá kỉ nhật đả thám đắc nhất điều tiểu lộ, khả dĩ thâu quá Ba Quận" , , (Đệ lục thập tam hồi) Tướng quân chớ nóng ruột, mấy hôm nay đã tìm thấy một con đường nhỏ, có thể đi lẻn qua Ba Quận.

▸ Từng từ:
焦点 tiêu điểm

tiêu điểm

giản thể

Từ điển phổ thông

1. điểm hội tụ
2. điểm then chốt

▸ Từng từ:
焦點 tiêu điểm

tiêu điểm

phồn thể

Từ điển phổ thông

1. điểm hội tụ
2. điểm then chốt

Từ điển trích dẫn

1. Tiêu điểm (quang học, tiếng Anh: focal point).
2. Điểm tập trung, nơi tập trung, trọng điểm. ◎ Như: "điện ảnh minh tinh nhất xuất hiện, vãng vãng thành vi chúng nhân chú mục đích tiêu điểm" , .

▸ Từng từ:
燒焦 thiêu tiêu

Từ điển trích dẫn

1. Cháy thành than hoặc cháy khô (vì đốt nóng quá độ). ◎ Như: "lô tử lí đích phiền thự nhân vi khảo đắc thái cửu nhi thiêu tiêu liễu" .

▸ Từng từ:
焦頭爛額 tiêu đầu lạn ngạch

Từ điển trích dẫn

1. § Cũng viết là "tiêu đầu lạn ngạch" . Cháy đầu bỏng trán. Vốn chỉ khi chữa cháy, bị phỏng lửa. Tỉ dụ bị khốn khổ nhọc nhằn, mệt mỏi hết sức.

▸ Từng từ: