1. Nóng hừng hực. ◎ Như: "hạ nhật viêm viêm"
夏日炎炎.
2. Hơi nóng dữ dội. ◇ Hồng Lâu Mộng
紅樓夢: "Sĩ Ẩn đại khiếu nhất thanh, định tình nhất khán, chỉ kiến liệt nhật viêm viêm, ba tiêu nhiễm nhiễm, sở mộng chi sự, tiện vong liễu đại bán"
士隱大叫一聲,
定睛一看,
只見烈日炎炎,
芭蕉冉冉,
所夢之事,
便忘了大半 (Đệ nhất hồi) Sĩ Ẩn kêu to một tiếng, định mắt nhìn, chỉ thấy trời nắng chang chang, rặng chuối phất phơ, những việc trong mộng đã quên quá nửa.
3. Ánh lửa rừng rực.
4. Quyền thế hiển hách. ◇ Dương Hùng
揚雄: "Viêm viêm giả diệt, long long giả tuyệt"
炎炎者滅,
隆隆者絕 (Giải trào
解嘲).
5. Khí thế hưng thịnh.
6. Màu sắc rực rỡ.
7. Lời nói cao rộng, hay đẹp, sâu sắc. ◇ Trang Tử
莊子: "Đại ngôn viêm viêm, tiểu ngôn chiêm chiêm"
大言炎炎,
小言詹詹 (Tề vật luận
齊物論) "Lời lớn": cao xa, hay đẹp, sáng rõ; "lời nhỏ": lải nhải, rườm rà, luộm thuộm.