蘆 - lô, lư
壺蘆 hồ lô

Từ điển trích dẫn

1. Cây bầu (lat. Lagenaria siceraria). ◇ Thủy hử truyện : "Lão quân chỉ bích thượng quải nhất cá đại hồ lô, thuyết đạo: Nhĩ nhược mãi tửu khiết thì, chỉ xuất thảo trường đầu đông đại lộ khứ nhị tam lí tiện hữu thị tỉnh" , : , 便 (Đệ thập hồi) Người lính già chỉ lên tường có treo một quả hồ lô to, nói: Khi nào anh muốn mua rượu, cứ ra khỏi nhà thảo liệu (nhà trữ rơm cỏ) theo đường lớn phía đông đi hai ba dặm sẽ có chợ bán.
2. § Còn gọi là: "biển bồ" , "bào qua" , "bồ lô" , "bồ qua" , "hồ lô" , "hồ lô" , "hồ lô nhi" , "hồ qua" .

▸ Từng từ:
葦蘆 vi lô

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cây lau. Cũng gọi là Vi . Đoạn trường tân thanh : » Gió chiều như gợi cơn sầu, Vi lô hiu hắt như màu khơi trên «.

▸ Từng từ:
葫蘆 hồ lô

hồ lô

phồn thể

Từ điển phổ thông

cái hồ lô (làm từ quả bầu)

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Cây bầu ( tương tự cây bí ) — Quả bầu, thắt ngăng ở giữa trên và dưới phình ra — Cái đựng rượu, hoặc đựng phép thuật của tiên.

▸ Từng từ:
蒲蘆 bồ lô

Từ điển trích dẫn

1. "Bồ lô" : một tên khác của "hồ lô" .

▸ Từng từ:
蘆葦 lô vi

lô vi

phồn thể

Từ điển phổ thông

lau, sậy

Từ điển trích dẫn

1. (Danh) Cỏ lau, sậy, thường mọc ở bờ nước, dùng làm mành mành, lợp nhà (Phragmites communis).

▸ Từng từ:
蘆花蕩 lô hoa đãng

Từ điển trích dẫn

1. Tên một vở kịch. Lấy sự tích trong Tam quốc chí, kể chuyện "Trương Phi" y theo mưu kế của "Khổng Minh" , giả làm người đánh cá, mai phục ở chằm hoa lau ("lô hoa đãng" ), chờ "Chu Du" dẫn quân đi qua, Trương Phi liền đem binh đánh chận. Chu Du thua tức giận bị thổ huyết.

▸ Từng từ: